Curiosità dialettali
Come si dice in maddalenino: Dammi un sorso di acqua fresca?
È vero che si può dire in varii modi:
Dammi parpèna d’acqua frisca.
Dammi un pocaréddhu d’acqua frisca.
La domanda però è precisa: Come si dice un sorso?
Dammi un buccéddhu d’acqua frisca, oppure dammi una gulàta d’acqua frisca.
La voce “buccéddhu” ha anche il significato di gota: Chi bèddhi buccéddhi chi g’ha quista zitéddha!
Come si dice: Sto risciacquando la pentola.
Sògu risgintèndi a pignatta. Il verbo risgintà significa sciacquare, risciacquare.
Come si dice: Devo comprare il lucido per lucidare le scarpe.
Agghju a accattà u lustru (o ” u cròmu”) pè allustrà i scarpi.
Il lucido si chiamava “u lustru” o ” u cròmu“.
Come si dice: Apri il primo cassetto del comò e guarda se ci sono le forcine per i capelli!
Apri a primma càntra du cantarànu (o “du cummò”) e guarda si ghi sò i farretti!
Come si dice: Sono andato a zappare l’orto e ho dimenticato di chiudere bene il cancello rustico.
Sogu andatu a zappà l’òrtu e mi sogu sminticatu di chjudì bè u catru.
Come si dice: vado a pescare con la lampara perché stasera c’è il mare placido.
Vagu a lumà parchì stasera gh’è bunaccia cagghjata.
Ma è monda difficili d’amparà quistu isulanu?
Francesco Pusole